Chay It Char

(Version in Hokkien)

Chay It, Char

Chay Jee, Char

Chay Snar, Bo Sniar Kua

Chay Si, Khoon Ka Par!

.

(Version in English)

First day, wake up early

Second day, wake up early

Third day, not much noise

Fourth day, sleep soundly!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a Chinese New Year rhyme/ditty. ‘Chay It’ means the 1st day of Chinese New Year, ‘Chay Jee’ means the 2nd day of Chinese New Year and so on and so forth. And after the first and second day of visiting and entertaining, the host will rest on the third day thence sleeping soundly on the fourth.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Advertisement

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s