Lang Lai Khar Khwi

(Version in Hokkien)

Lang Lai

Khar Khwi

Lang Khi

Siew Looi!

.

(Version in English)

When guests arrive

You spread your legs

When guest leave

You collect the money!

.

About this ditty:~

This is a ditty that describes the oldest profession in the world! That of a prostitute.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

Fatty Fatty Bom Bom

(Version in Hokkien)

Fatty Fatty Bom Bom

Orang Churi Jia Gong!

.

(Version in English)

Hey Fatty!

There are people stealing corns!

.

About this ditty:~

This is a school time teaser that pokes fun at fat people. It mixes Hokkien with English.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

Or Kwi

(Version in Hokkien)

Or Kwi

Si Or Kwi

Lang Khek Lai

Lu Siam Khwi

Lang Khek Chau

Lu Siew Looi!

.

(Version in English)

Pimp

Is always a pimp

When guests arrived

You make way

When the guests leaves

You collect the money!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a rhyme/ditty that describes the job of a pimp. “Or Kwi” here is a Hokkien phrase describing a pimp. In its original context, an “Or Kwi” is actually a tortoise!

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Hniau, Hoon Hoon

(Version in Hokkien)

Hniau, Hoon Hoon

Choon Tiok Ho Kniar Soon

Ang Chuar, Ang Ang

Kniar Soon Tharn Looi Siew Gin Tharng!

.

(Version in English)

Joss sticks smoking

Brings forth good descendants

Red packets, so red

All the riches your descendants earn would be deposited in the bank!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a rhyme/ditty that is uttered in wedding ceremonies.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Ay Hiow Pui, Bay Hiow Pui

(Version in Hokkien)

Ay Hiow Pui

Pui Bin Chooi

Bay Hiow Pui

Pui Khar Thooi!

.

(Version in English)

If you want to put on weight

Do it on your face

If you put on weight incorrectly

You will fatten your thighs instead!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a rhyme/ditty that speaks of beauty. Many people still look pretty despite being fat on the face but with a fat thigh, you will look ugly and out of shape no matter how!

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

I say, You Say!

(Version in Hokkien)

I say You Say

Your Khar Chwni Boe Say!

.

(Version in English)

I say you say

Your backside didnt wash!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a school time rhyme/ditty that pokes fun at English educated students.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Botak Head

(1st Version in Hokkien)

Botak Head

Come To School At Half Past Eight

Teacher Asked “Why Are You So Late?

“Because My Mother Cut Me Botak Head!

.

(1st Version in English)

Baldy

Come to school at half past eight

Teacher asked “Why are you so late?

“Because my mother cut me bald!

.

(2nd Version in Hokkien)

Botak Head

Came To School Late

Teacher Asked “Why Are You So Late?

“Because My Khar Tak Chiar Cannot Brake!

.

(2nd Version in English)

Baldy

Came To School Late

Teacher Asked “Why Are You So Late?

“Because my bicycle cannot brake!

.

About this rhyme/ditty:~

This is a school time rhyme/ditty that teases the bald headed students. There is a clever mix of Hokkien and English words in this ditty that makes it unique !

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Char Bor Boh Ang

(Version in Hokkien)

Char Bor Boh Ang

Sim Khang Khang

Kow In Liow

Ko Kar Khang

Tar Por Bo Bor

Chin Kharn Khor

Kow In Liow

Ko Kar Khor!

.

(Version in English)

A women without a husband

Her heart feels empty

After marriage

She feels emptier

A man without a wife

Feels difficult

But after marriage,

It turns bitter!

.

About this rhyme/ditty:~

This rhyme/ditty describes the sad state of marriage for some!

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Chart Chiak Bak

(Version in Hokkien)

Chart Chiak Bak

Lang Khnua Tiok

Chart Tiok Phar

Bo Lang Khnua Tiok!

.

(Version in English)

When the thief eats meat

Everyone saw

When the thief was beaten

No one saw!

.

About this rhyme/ditty:~

This rhyme/ditty describes how everyone knew when a thief spends his ill gotten gains but when that thief was caught and beaten, no one is aware of it!

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Chow Thow Phi

(Version in Hokkien)

Chow Thow Phi

Koon Heh Bi

Heh Bi Nuar

Liak Chau Thow Phi

Lai Phooi Nuar!

.

(Version in English)

Smelly head sores

Boil the dried prawns

When it is soft

Pick out the smelly head sores

Then spit on them!

.

About this rhyme/ditty:~

This rhyme/ditty is usually recited in the treatment of smelly head sores in children..

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.