if hatred
does not exist,
the quest for love
won’t sustain.
if all men are clean,
god then becomes
a redundant entity..
.
.
.
if hatred
does not exist,
the quest for love
won’t sustain.
if all men are clean,
god then becomes
a redundant entity..
.
.
.
(Version in Hokkien)
Keh Chooi Keh Tau Hu
Keh Char Keh Hoay Hu
Keh Thow Sneh Keh Sim Pu!
.
(Version in English)
Add water it would be more curdish
Add more wood it will become burnt
Add more sons and you would have more daughters-in-law!
.
About the Rhyme:~
This is a rhyme that emphasizes the traditional preference for sons over daughters.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These proverbs and sayings has always been a guide and lesson to the many who has never been to school so as to help them steer well in the river of life and in a way, it seeks to retell their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..
.
.
.
you are the first song
whose melody I hear
and the first joy
that peeks through
my window pane
gently nudging me up
from slumber
to a promising tomorrow..
.
.
.
my perfect wife
.
.
shares my day with me
lives my dreams with me
plans a future with me
.
.
but at night
.
.
my perfect wife
sleeps alone..
.
.
.
if you go
I will choke
not only on one tear
but umpteen streams of memories
that silts the only vision
I know..
.
.
.
a vision
a dream
a dawn of a new flight
firmament of past
now clears
.
.
.
I awoke
to the daut
of sparrows wing
blushing
my skin
.
.
.
I stood
I lunge
I propelled
imitating the bird
I leapt in vain
.
.
.
.
.
a vision
a dream
a dawn of a new flight
on sparrows wing
you lifted me..
.
.
.
.
no longer
am I amused with
those choppy waters
flooding my nostrils
.
I turned
and there you were
noticing me
overcoming the spill
.
no longer
is it a secret
about my welling
depleting strength
.
I turned
and it is always you
bucking the spill
thus easing my chest
.
.
.
there is always mistrust between races.
it is the same weary instinct found in
animals. to persuade an insect to live
like a fish or a reptile to fly like a bird
shows a total lack of consideration,
respect and acceptance for the other.
to infringe on their rights or territory
means welcoming retaliation that may
result in death.
.
.
.