eye drop

my lenses

now mirrors your cleanse

.

my vision

now sparkles and dances

.

my scope

now ruffles to your ripple

.

my  hope

now ruffles to your ripple

.

my sight

now ruffles to your ripple

.

.

.

eye drop..

.

.

.

origami sakura

my origami sakura

I would love to

fold you up

tuck you into my pocket

and take you where I go

.

my origami sakura

I would love to

unfold you then

to stay in my uchi

to eat from my jubako

to dream on my futon

.

my origami sakura

I would love to

shade you from fire and rain

not sodden nor scalded

so that you will always remain

crisp and cute

and necessary in my arms

.

and not just another white face

kimono clad

paperfold

that crowds the tokonoma

.

come sit with me at the genkan

my origami sakura

let’s view what’s ahead of us

.

you are one hashi

and me, the other

.

the scenery is so beautiful..

.

.

.

Chneh Meh Lang

(Version in Hokkien)

Chneh Meh Lang

Gau Si Lua

Chau Hee Lang

Gan Ouan Uwa

Eh Kau Lang

Gau Chiew Chua

.

(Version in English)

The blind

Is clever in accusing

The deaf

Is clever in twisting words

The mute

Is good at swearing!

.

About this rhyme/ditty:~

This rhyme/ditty serves as a reminder to us not to belive the deaf, mute and blind! Strange indeed but is there truth in it?

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.