(Version in Hokkien)
Chiak Ang Ee
Tharn Chnee
Chiak Ang Ku
Tharn Hnooi Khu
Chiak Ang Tharn
Keh Ho Ang
.
(Version in English)
Eating Red Marble
Gain plenty of money
Eating Red Tortoise
Gain a lot of real estate
Eating Red Mussel
Gain a good husband..
.
About this Rhyme/Saying:~
“Ang Ku” in the Hokkien lingo is literarily translated to mean “Red Tortoise”. It is a red colored sweet with nutty filling usually included as ritual food in Chinese religious ceremonies. The color red is highly auspicious to the Chinese and the turtle shape signifies longevity and endurance. Although the sweet is generally called Ang Ku, different names are given according to variations in shape, pattern and color. During Mua Guek (confinement period after a women gave birth), the inclusion of Ang Ee (Red Marble) signifies the birth of a new boy whereas if the offspring is a girl, Ang Thoe (Red Peach) would mark the occasion. Ang Tharn (Red Mussel) only appears in the Jade Emperor festival. In inauspicious occasions, the sweet is made in other colors dyed using non-toxic vegetable dyes. This old Hokkien rhyme or ditty associates a specific blessing with each food.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..
.
.
.
A good husband must be valued.
thanks dan..