Peranakans versus Straits Chinese

“Most Peranakans are Straits Chinese but not all Straits Chinese are Peranakans.
For one to be a Chinese Peranakan (also known as Baba Nyonya), one needs to be born of Chinese/Malay parentage as a result of intermarriages between Chinese towkays of that era with local ladies without so much of religious restrictions and as a result, these local ladies adapted themselves to the Chinese way of living learning the husbands customary culture from the matriarch (her mom or grandmom in law) whilst raising her own family thus cross pollinating her own cultures in whenever the need suits them whilst her husband works or took care of matters outside the home. As a result, a new lifestyle bloom alongside a strangely mixed lingo of Hokkien and Malay (Hokkien was a widely accepted dialect amongst the Chinese then)- a culture identified with its unique food recipes, and a preference for ostentatious taste in fashion and lifestyle; most certainly an adaptation borrowed from friends and neighbors of different cultures also rooted in the Straits (Burmese, Thai, Laotian, Indian, Ceylonese whatever) which found acceptability with these Straits Chinese and thus became fashionable. The Straits Settlements is a British colony comprising mainly of Penang, Malacca and Singapore and to a lesser extent the Cocos Keeling islands, Christmas Island, Dindings, Pulau Pangkor and some smaller islands in Perak and that of Labuan. That is the entire British trading influence and how the Chinese within the S.S frequently addressed themselves as. The Straits Chinese community. To be a true blue Straits Chinese, one needs to be a local Chinese born during the British administration of the Straits Settlements from 1826-1946.
This explains why some Chinese families who claims to be Straits Chinese often wonder why they do not have Malay dna in their ancestry lineage. And of how everyday recipes very commonly found in the Straits Chinese household have Malay sounding names especially the ones imbued with local spices though some of these recipes are in today’s context non halal.
One can identify a Chinese Peranakan with their spoken patois very unlike the Hokkien or Malay as how it is spoken today. And generally these Chinese Peranakans are darker skinned and possesses sharper features. I had the opportunity to interact and acquaint myself with genuine Peranakan friends whose ascendants were distinguished personalities from the government fraternity living in then Emerald Hill. They are Western educated which explains how many of them after years abroad have adopted the Western religion unlike the many local Straits Born Chinese whom were and still is mostly Buddhist or Taoist.
I remembered those days as a lad we were taught to address Chinese damsels and lads in strict colloquial standards. We call them ‘Ah Nya’ and ‘Ah Bah’. Though I do not have Malay lineage, I often wonder why my grandparents and great grandparents were all heavily bedecked in straits jewelry from kerongsangs to silver belts down to the kebayas, baju panjangs and those heavily embroidered slippers. But I understand them now. They were fashionable in those days.
Btw that’s how antique I myself is. And no, I’m no Baba even though that was the form of address given not only to me but to other lads as well.”

Advertisements