(Version in Hokkien)
Sim Pu Teh Tiok Ai Lim
Lim Ka Liow Barn Barn Thoon
Meh Ni Siang Ch’ew Phoe Soon
Chit Pnua Ay Soon Ay Cho Seng Lee
Chit Pnua Ay Soon Ay Cho Loh Koon
Oo Looi Toke Bay Masli
Bo Looi Toke Bay Datsun!
.
(Version in English)
Tea served by the daughter-in-law, one must drink
Slowly but surely one must fnish it
By next year both hands would have carried a grandchild
Half of the grandchildrens are businessman
While the other half are doctors
When one is rich buy a Mercedes
If one is poorer buy a Datsun!
.
About the Rhyme:~
This is a rhyme recited by the Mistress of Ceremony (Sang Keh Mm) wishing upon the parents of the wedded couple bountiful blessings for able descendants.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These proverbs and sayings has always been a guide and lesson to the many who has never been to school so as to help them steer well in the river of life and in a way, it seeks to retell their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..
.
.
.