Chay It

(Version in Hokkien)

Chay It, Gia Mor Pit

Chay Ji, Snooi Chua Ji

Chay Snar, U’wa Sin Snar

Chay Si, Cheng Kim Khi

Chay Goh, Cheng T’ng Khor

Chay Lark, Phar Lak!

.

(Version in English)

First day, hold a Chinese brush

Second day, counting money

Third day, change to new clothes

Fourth day, coiffured with gold jewellery

Fifth day, wear pants

Sixth day,  discard the sixth card!

.

About this rhyme/ditty:~

This rhyme/ditty commemorates the first few days of the Chinese New Year. “Chay It” means the first day of the Chinese calendar and so on..

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Advertisement

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s