(Version in Hokkien)
Kniar Choon Chin Kharn Khor
Siew Hong Ka Siew Hor
Chiak Moy Phuay Chai Por
Khiam Chni LAi CHua Bor!
.
(Version in English)
It is not easy to be a sailor
Being exposed to wind and rain
Eating porridge with preserved radish
Saving every single cent to get married!
.
About this rhyme/ditty:~
This rhyme/ditty describes the hardship of a Chinese sailor.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..
.
.
.
very nice! Have a great week!
tq kathe!