Tua Thow Li Kong Chooi

(1st Version in Hokkien)

Tua Thow Li Kong Chooi

Gow Chiak Gow Pang Phooi

.

(1st Version in English)

A big head with thunderous mouth

Has a good appetite and a frequent farter!

.

(2nd Version in Hokkien)

Tua Thow Li Kong Chooi

Eh Chiak Bay Pang Phooi

.

(2nd Version in English)

A big head with thunderous mouth

Has a good appetite but couldn’t fart!

.

About this ditty:~

The second version criticizes someone who is good at shouting and eating but useless when it comes to simple chores unlike the first version which is contrary.

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s