(Version in Hokkien)
Kong Uwa Bo Li Eu
Tok Por Luan Chu Jiu
(Version in English)
For those who speak senselessly
Are like table cloths that mops in an indefinite direction
About this rhyme/saying:~
This rhyme/saying pokes fun at those who try to impress others with their senseless speech.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..