(Version in Hokkien)
chay kuay badminton
(Version in English)
are more than playing badminton.
About this rhyme/saying:~
Pattern chay kuay badminton is a Hokkien rhyme/saying that describes an ‘idealist’ meaning a person who may be unrealistic and impractical in his thinking- a visionary who may not see things as they are but as he would like them to be hence losing his focus on his basic intent. Sticking to the words of this rhyme/saying, so it is said that this type of person churns out more ‘patterns’ than the rules of the game of ‘badminton’. The words ‘pattern’ and ‘badminton’ is English in nature.
The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..