It Pang Kay

(Version in Hokkien)

It Pang Kay

Ji Pang Ak

Snar Pun Chuay

Si Sio Thar

Goh Phar Heng

Lak Phar Chiu

Chit Pien Khew

Peh Bong Phni

Kow Kar Hi

Chap Phar Khar

Chap It Long Chong Sar

.

(1st Version in English)

The first rears chickens

Second rears ducks

Third blows the horn

Fourth stacks some stuffs

Fifth beats his chest

Sixth clap hands

Seventh got all wrinkled

Eight touches his nose

Ninth(dog) bite the ears

Tenth beat the legs

Eleventh grabs all..

.

About this rhyme:~

This rhyme revolves around one man’s offspring hence all the differing characters..

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These ditties retell their story and their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s