Bay Hiau Hnua Choon

(Version in Hokkien)

Bay Hiau Hnua Choon

Hiam Kung Aik

.

(Version in English)

A lousy navigator blaming the river for being narrow.

.

About the Proverb/Saying:~

Making excuses for one’s own incompetence. Equivalent to the English Saying “A bad workmen always blame his tools”

The author/owner has compiled for record, a collection of early Hokkien sayings, proverbs, rhymes and ditties to capture the essence and spirit of his hoi polloi, a community originating from the southern province of Fujian, China where individuals climbed aboard bum boats, crossing the South China Sea to settle in faraway lands to escape the brewing civil unrest and a way out from hardship carrying along with them in their journey, nothing except their trademark ponytails and their beliefs, very much rooted in Confucianism. These proverbs and sayings has always been a guide and lesson to the many who has never been to school so as to help them steer well in the river of  life and in a way, it seeks to retell their lifestyle way back then so that the younger generation can gain an insight and foothold to their origin..

.

.

.

Advertisements

2 responses to “Bay Hiau Hnua Choon

  1. Don’t know what your poem is about,
    This computer leaves my competence in doubt,
    It can’t write poems or spell worth a lick,
    Maybe I’ll take it apart and see how it ticks,
    One bad computer without a brain,
    Is incompetent, and hard to train,
    I may know the problem, just wait and see,
    it’s the computer’s fault, don’t blame it on me.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s